Меню сайта
Наши теги
Полезные статьи
Заработать на атрибутах Дота
Что такое СРО
Попробуйте писать
Продажа часов
Бесплатно привлечь пользователей
Заработать на форекс
Сделать ремонт в офисе
Как выбрать хостинг
Аренда строй-техники
Как выбрать франчайзера
Продвижение ссылками
Как продавать обувь
История селфи
Как выиграть тендер
Копирайтинг для новичков
Как устроен инфобизнес
Выбрать спутниковое тв
Сервисный бизнес
Новый бизнес в интернет
Как выбрать копиры
Паспорт безопасности
Бесплатные объявления
Зачем планшету чехол
Комплексное продвижение
Аренда сервера
Как заработать дома
Категории раздела
заработок в интернет
заработок в интернет
Категории раздела
Бизнес
Бизнес
Новости Интернет
Новое на форуме
Свежие статьи
Хостинг для сайта |
ТРУДНОСТИ И ПОДВОДНЫЕ КАМНИ КАК ИЗБЕЖАТЬ ОШИБОК В SMM |
Аренда бензовоза - быстро и доступно |
Выявлена новая опасность смартфонов |
Как зарегистрировать товарный знак и не попасть в суд |
Получение свидетельства о регистрации не конец процесса |
Как вам помогут Пресс Воллы |
Чем важен экономический календарь |
Друзья сайта
Рассылка "Зарабатывай легко!" | |
|
Поиск
Категории раздела
Бизнес [483] |
Делопроизводство [13] |
Финансы (деньги) [162] |
Карьера [66] |
Менеджмент [22] |
Персонал [73] |
Бизнес - переговоры [20] |
Студентам [42] |
Интересно [189] |
Психология общения [34] |
Самосовершенствование [60] |
Профессии [44] |
полезные программы [60] |
бизнес-инструменты [198] |
социальные сети [97] |
Обо всем:
Главная » Статьи » Все о бизнесе » Бизнес |
Свой бизнес: услуги перевода
В каких случаях чаще всего обращаются за услугами устного перевода? Услуги устного перевода чаще всего популярны в коммерческой сфере при проведении деловых переговоров, обсуждении и заключении сделок, организации презентаций для иностранных инвесторов или партнеров и т.п. Достаточно популярны в последнее время услуги персонального переводчика при официальных или личных поездках заграницу. Такой вид услуг достаточно специфичен и зачастую не дешев. Кроме того, как показывает практика, услугами устного перевода пользуются клиенты при приобретении и запуске дорогостоящего оборудования иностранного производства. В этом случае в соответствии с договоренностями сторон продавец или изготовитель предоставляет своего представителя для проведения подробного ознакомления с оборудованием, предоставления консультаций по его настройке и техническому обслуживанию. Виды устного перевода Предоставление услуг устного переводчика предусматривает два основных типа такого коммерческого продукта: Последовательный перевод. В этом случае переводятся отдельные смысловые фразы, предложения или части текста после окончания повествования; Синхронный перевод. Это более сложный вид перевода, который не предусматривает пауз для компоновки слаженного предложения и применяется зачастую на конференциях, симпозиумах и других подобных мероприятиях. Как отмечают эксперты по устному переводу, описываемый вид предпринимательской деятельности предусматривает обязательное наличие в штате или на договорных обязательствах профессионального дипломированного переводчика. Безусловно, для полноценного предоставления подобных услуг необходимы специалисты в наиболее популярных языках, например, английский, французский, немецкий, итальянский и т.д. Такие специалисты потенциально будут иметь достаточно полную загрузку, поэтому оптимальным вариантом будет оформление их по трудовому договору в штат. Специалисты же по менее популярным языкам могут привлекаться по мере необходимости. Для этого достаточно заключать с ними разовые гражданско-правовые договора. В перспективе при развитии и пополнении клиентской базы стоит задуматься о создании полноценного бюро переводов. Поделитесь с друзьями: Еще статьи: Читайте в основных разделах сайта: | |
Просмотров: 1430
| Теги: |
Всего комментариев: 0 | |