Как выиграть тендер
Как устроен инфобизнес
Новый бизнес в интернет
Как продавать обувь
Копирайтинг для новичков
Как выбрать копиры
Паспорт безопасности
Что такое СРО
Как выбрать франчайзера
Бесплатные объявления
Попробуйте писать
Как выбрать хостинг
Как заработать дома
Аренда строй-техники
Выбрать спутниковое тв
Бесплатно привлечь пользователей
Продвижение ссылками
Аренда сервера
История селфи
Заработать на атрибутах Дота
Комплексное продвижение
Зачем планшету чехол
Сделать ремонт в офисе
Сервисный бизнес
Заработать на форекс
Продажа часов
заработок в интернет
Бизнес
Хостинг для сайта |
ТРУДНОСТИ И ПОДВОДНЫЕ КАМНИ КАК ИЗБЕЖАТЬ ОШИБОК В SMM |
Аренда бензовоза - быстро и доступно |
Выявлена новая опасность смартфонов |
Как зарегистрировать товарный знак и не попасть в суд |
Получение свидетельства о регистрации не конец процесса |
Как вам помогут Пресс Воллы |
Чем важен экономический календарь |
Рассылка "Зарабатывай легко!" | |
|
Бизнес [483] |
Делопроизводство [13] |
Финансы (деньги) [162] |
Карьера [66] |
Менеджмент [22] |
Персонал [73] |
Бизнес - переговоры [20] |
Студентам [42] |
Интересно [189] |
Психология общения [34] |
Самосовершенствование [60] |
Профессии [44] |
полезные программы [60] |
бизнес-инструменты [198] |
социальные сети [97] |
Главная » Статьи » Все о бизнесе » Бизнес - переговоры |
При художественном переводе произведений литературы или поэзии для достойного результата переводчик, безусловно, кроме знания иностранного языка должен обладать соответствующими гуманитарными наклонностями, чувством стиля и гармонии.
Поделитесь с друзьями: Еще статьи: Читайте в основных разделах сайта: | |
Просмотров: 5572
| Теги: |
Всего комментариев: 0 | |