Сервисный бизнес
Как устроен инфобизнес
Выбрать спутниковое тв
Аренда строй-техники
История селфи
Попробуйте писать
Зачем планшету чехол
Комплексное продвижение
Заработать на форекс
Как продавать обувь
Продажа часов
Что такое СРО
Как выиграть тендер
Копирайтинг для новичков
Аренда сервера
Заработать на атрибутах Дота
Сделать ремонт в офисе
Новый бизнес в интернет
Как выбрать франчайзера
Бесплатные объявления
Бесплатно привлечь пользователей
Как выбрать копиры
Паспорт безопасности
Продвижение ссылками
Как заработать дома
Как выбрать хостинг
заработок в интернет
Бизнес
Хостинг для сайта |
ТРУДНОСТИ И ПОДВОДНЫЕ КАМНИ КАК ИЗБЕЖАТЬ ОШИБОК В SMM |
Аренда бензовоза - быстро и доступно |
Выявлена новая опасность смартфонов |
Как зарегистрировать товарный знак и не попасть в суд |
Получение свидетельства о регистрации не конец процесса |
Как вам помогут Пресс Воллы |
Чем важен экономический календарь |
Рассылка "Зарабатывай легко!" | |
|
Бизнес [483] |
Делопроизводство [13] |
Финансы (деньги) [162] |
Карьера [66] |
Менеджмент [22] |
Персонал [73] |
Бизнес - переговоры [20] |
Студентам [42] |
Интересно [189] |
Психология общения [34] |
Самосовершенствование [60] |
Профессии [44] |
полезные программы [60] |
бизнес-инструменты [198] |
социальные сети [97] |
Главная » Статьи » Все о бизнесе » Бизнес - переговоры |
При художественном переводе произведений литературы или поэзии для достойного результата переводчик, безусловно, кроме знания иностранного языка должен обладать соответствующими гуманитарными наклонностями, чувством стиля и гармонии.
Поделитесь с друзьями: Еще статьи: Читайте в основных разделах сайта: | |
Просмотров: 5488
| Теги: |
Всего комментариев: 0 | |